El ANTIGUO TESTAMENTO SE ESCRIBIÓ EN HEBREO.

¿Por quién? ¿Cuándo? ¿Dónde?

Textos bíblicos.

Isaías 19,8; 36,11-13
Aquel día habrá cinco ciudades en tierra de Egipto que hablarán la lengua de Canaán y que jurarán por Yahvé Sebaot. […]
Dijeron Eliaquín, Sebná y Joaj al copero mayor: “Por favor, háblanos a nosotros tus siervos en arameo, que lo entendemos; no nos hables en lengua de Judá a oídos del pueblo que está sobre la muralla”. Se puso en pie el copero mayor y gritó con gran voz en lengua judía, diciendo: “Escuchad las palabras del gran rey, el rey de Asiria”.

2 Reyes 18,26-28
Eliaquín, Sebná y Joaj dijeron al copero mayor: “Por favor, háblanos a nosotros, tus siervos, en arameo, que lo entendemos; no nos hables en el hebreo de Judá y a oídos del pueblo que está en la muralla”. […] 28 El copero mayor se puso en pie y gritó a toda voz en el hebreo de Judá: “Escuchad la palabra del Gran Rey, rey de Asiria”.

2 Crónicas 32,24
Los enviados gritaban en voz alta, en lengua judía, al pueblo de Jerusalén, que estaba sobre el muro, para atemorizarlos y asustarlos, y poder conquistar la ciudad.

Nehemías 13,24
De sus hijos, la mitad hablaban asmodeo o la lengua de uno u otro pueblo, pero no sabían ya hablar judío.

1.- Ambientación histórica.

Hay un consenso universalizado en que el Antiguo Testamento (La Tanaj) fue escrito en lengua hebrea.
Los judíos sólo aceptan aquellos libros que han sido escritos en este idioma.
Los libros escritos en lengua griega no son aceptados.
Aceptemos pues, como tesis, la escritura en hebreo del Antiguo Testamento.

Antecedentes: Mesopotámicos y Egipcios.
La historia, hasta ahora, nos dice que la escritura aparece hacia la mitad del cuarto milenio antes de Cristo.
Lo anterior a ella se denomina período pre-escriturario o pre-histórico.
La primera escritura en Mesopotamia se denomina cuneiforme. Los habitantes de la época son los Sumerios. A estos les sucedieron los Acadios. Pueblo, con diferente lenguaje, pero que acepta la escritura cuneiforme acomodándola a su idiosincrasia.
Los Acadios fueron invadidos por pueblos emigrantes; y sin embargo la escritura continúa siendo la misma.

En Egipto alrededor de la misma época que en Mesopotamia, aparece la escritura jeroglífica.
Los orígenes de este sistema de escritura son desconocidos.
Sus registros escritos cubren un período muy amplio que abarca desde el 3.000 a.c. al 1.500 d.c., lo que supone nada menos que cuatro milenios y medio de duración con textos que están entre los más antiguos de la humanidad.
Las más antiguas inscripciones halladas proceden de Hierápolis: La “Paleta de Narmer”, ha sido datada hacia el año 3.000 a.c.

Ambos idiomas pertenecen a las lenguas semíticas afroasiáticas. Son lenguas consonánticas y pictóricas.
No hay signos de puntuación o espacios que indiquen división entre palabras, y la secuencia de signos es continua.

Las Proto-lenguas semíticas.
Ha trascurrido más de un milenio.
Al final del tercer milenio y comienzo del segundo aparecen diversos lenguajes conocidos como proto-lenguas o grupos de dialectos estrechamente ligados que habrían dado lugar a las lenguas que se conocen como proto-semíticas.
Tales como el Proto-Ugarítico, Proto-Cananeo, Proto-Fenicio, Proto-Hebreo y Proto-Arameo.
Sin embargo los primeros textos semíticos conocidos están escritos varios siglos más tarde.
Así en Ugarítico entre 1.400 y 1.185 a.c.
En la lengua cananea hacia 1.200 a.c.
En Fenicio hacia el 1.000 a.c.
En hebreo hacia 925
En Arameo hacia el 900 a.c.

El lenguaje cananeo.
Se cree que el primer alfabeto fue cananeo. (XVII a.c.).
Las principales lenguas cananeas son: hebreo, fenicio, púnico, moabita, edomita y amonita.
El alfabeto fenicio es un descendiente directo del lenguaje cananeo.
El hebreo era sólo una rama de la familia cananea de lenguas semíticas, y que se distinguía de las que hablaban los fenicios, los moabitas, los amonitas o los edomitas sólo por peculiaridades de dialecto.
El incidente registrado en Jueces 12, 5 y 6 muestra que tales diferencias de dialecto existían inclusive entre ciertas tribus israelitas. El hebreo antiguo tuvo préstamos del acadio, egipcio, babilonio y persa, tal y como podemos encontrar en los libros del Génesis, de los profetas y de Daniel.
Por ejemplo la palabra hebrea Shinar es un préstamo del sumerio-acadio; Sumer y Nimrod es un préstamo del acadio Sharrukin.
Hasta el exilio babilónico, los israelitas hablaban hebreo puro.
Durante él, el arameo comenzó a ejercer influencia sobre el hebreo, y después del exilio, cuando el arameo llegó a ser la lengua oficial del Imperio Persa, fue aún mayor.
Finalmente, el arameo sustituyó al hebreo hablado.

La escritura Hebrea.
Entre los siglos X y VI a.c. se pusieron por escrito los libros que integran el Pentateuco o Torá, quedando así fijados unos textos que -al igual que en el resto del Antiguo Testamento- se habían venido trasmitiendo oralmente de generación en generación.
Conviene recordar, no obstante, que los manuscritos más antiguos conservados son de época muy posterior.
La primera inscripción conocida en esta lengua data del año 925 a.c.

El sistema de escritura del hebreo cambió durante el curso de la historia.
Desde el año 1.000 a.c. al 200 a.c. se usó el sistema procedente del estilo fenicio y es el que se utiliza para copiar el texto bíblico en los Rollos del Mar Muerto.
Pero después de que los judíos volvieran del exilio en Babilonia comenzaron a usar la escritura cuadrada de la lengua aramea, que era la lengua oficial del Imperio Persa.
Los escribas judíos adoptaron la escritura aramea como una forma más precisa de escribir, de manera que cuando Jesús menciona la jota y tilde de la ley de Moisés se refiere a los manuscritos en escritura cuadrada.

2.- La escritura hebrea en el Antiguo Testamento.

Vamos analizar paso a paso, momento a momento, cómo pudo suceder la andadura de la escritura hebrea en el Antiguo Testamento.

Primeros 11 capítulos del Génesis.
Hoy se considera imposible su datación histórica.
Más imposible cuanto más se acerca al capítulo primero.
Todo el relato proviene de la tradición oral. Autor por lo tanto desconocido.
Y sin embargo está escrito en el idioma hebreo.
Necesariamente escrito en período en que se hablara y escribiera ya el hebreo.
Hoy es un agujero negro en cuanto a su datación escrituraria.

Era Patriarcal.
No tenemos datos históricos contrastados.
Los relatos que la Biblia nos desarrolla en esos tiempos se suelen unificar como la Era Patriarcal.
De la tradición de Abraham podemos decir que habitó a finales del tercer milenio y principios del segundo. Después de la III dinastía de Ur.
Es pues plausible que el idioma en que se comunica fuera el sumerio.
Estamos en los albores de la escritura cuneiforme.

Es precisamente en esta época cuando se puede comprender que la tribu de Abraham tuviera que comenzar la emigración desde Ur.
Cuando el padre de Abraham se pone en marcha, emigrando con toda su tribu, siguiendo los prados del rio Tigris hasta llegar a la comarca de Harán, podemos colocarnos a comienzos del segundo milenio.
Es plausible que en la nueva tierra también se hablara el acadio.
Estarían, pues, dentro del territorio del imperio acádico.

Toda la era patriarcal se desenvuelve en territorio cananeo, aunque ellos no se llegan a integrar en él.
Son muy conservadores de sus tradiciones.
La propia expresión lingüística es una de sus manifestaciones primigenias.
La elección de la persona para su matrimonio es básica para la continuidad del clan. Tenemos a Esaú y Jacob que elijen sus mujeres entre sus familiares.
En sus creencias religiosas también siguen sus tradiciones. El robo de los dioses familiares por parte de Raquel lo muestra.

Aunque son respetuosos con sus creencias, también son creadores e impulsores de la nueva revelación Yavista.
Son ejemplo para toda la humanidad.
Se inicia el pueblo elegido, pero no llega todavía a ser la agrupación tribal de Canaán: el pueblo de Israel.

La emigración a Egipto la hemos de enmarcar en el movimiento Hicso de la época.
Es la llegada a Egipto de los pueblos semitas. Llegarán a tener varias dinastías en Egipto. En la biblia se llega a decir que eran Faraones amigos.

La lengua donde se recoge, por escrito, estos acontecimientos está en hebreo, pero no quiere decir que ellos se expresaran en ese idioma.
Todavía no había nacido ni siquiera el idioma, y para su escritura habrá que esperar varios siglos.
Son tradiciones orales puestas por escrito por alguien que no conocemos.
Son incluso varias tradiciones entrecruzadas.

El Éxodo.
En la historia de Israel, el éxodo, es un acontecimiento esencial.
Aunque se discrepa todavía de su acontecer histórico, de su ubicación en el tiempo, de su existencia no se admite ni siquiera su duda.
Se podrá investigar cómo se desarrolló. Su magnitud. Quiénes se unieron a la emigración. En cuánto tiempo se desarrolló.
La religión que se desarrolla en su travesía por el desierto.
Su organización levítica y sacerdotal.
Sus figuras humanas y sus tradiciones. Y más… pero lo que es cierto, según el relato, es que Moisés, nace y se desarrolla en Egipto.
Su madurez y matrimonio se realiza en Madián.
Es el conductor del pueblo a través del desierto.
Pero su muerte le alcanza antes de entrar en la tierra prometida. Cómo pues
¿Se puede llegar afirmar que se expresaban en hebreo?
¿Era esa la lengua de los que salieron de Egipto?
¿Era esa la lengua de la región que atravesaron?
Y sin embargo los sucesos están escritos en lengua hebrea.
La tradición judía tiene por autor al mismo Moisés.

Entrada en Canaán.
La conquista de la tierra de Canaán es un tema también en estudio. Hay varias interpretaciones.
Es importante analizar cómo se llega a la asamblea de Siquén. (Jos 24, 1-33).
Quiénes componen esa asamblea. Qué decisiones se toman. Cuáles son rechazadas. Qué transcendencia tienen. A quienes representan territorialmente.

Se admite generalmente que es en esta asamblea donde se puede considerar el nacimiento del pueblo de las tribus de Israel: Es la firma del tratado con Yavé.
Es la formación del pueblo elegido y aprobado por el pueblo.

Si éste es el nacimiento del pueblo de Israel aquí hemos de buscar el comienzo de la expresión de ese pueblo.
La identidad de Israel no es otra que la Lengua Hebrea.
La religión Yavista es su ser.
Es difícil no identificar a Israel sino con Yahvé y su lengua, el hebreo.
Aunque su escritura todavía necesitará un tiempo para su aplicación.

Los Jueces y la Monarquía.
En la época de los Jueces (libros de Jueces y de Samuel) y de la Monarquía (Libros de Reyes y Crónicas), es el tiempo en que se plasma ese contrato de la Asamblea de Siquén.
Es un desfallecer y un levantarse. Una alianza y una reprobación. Es un aprendizaje, difícil pero necesario.
Yavhé usa la historia de su pueblo con el fin de que pueda asimilar su gloria.
El pueblo no entiende desde su primer comienzo quién es Yavhé.
El Pueblo de Israel no nace monoteísta.
Es la historia el camino elegido. Es un aprendizaje universal, válido para todos los pueblos.

Durante este período se expresará la fe de Israel. Se pondrá por escrito su pensamiento.
¿El de quién?
El de Yavhé a través del escritor que narra cómo él adquiere la revelación de Yavhé.
Así prepara a su pueblo. Así quiere ir preparando a todo el mundo. Esta preparación tiene un final: que es el comienzo de la revelación que hará su Enviado.
Abierta a todo el mundo, no sólo al pueblo de Israel.

Destierro de Israel y Judá.
Paradoja de la instrucción de Yavhé.
Cuando todo parece que se acaba. Cuando el fin se parece a una demolición. Cuando desaparece el Templo, el Sacerdocio y todo se da por perdido. Cuando se llevan al Rey y toda su casa real a otro país. Cuando su propia tierra se la dan a gente extraña. Cuando los pocos que se quedan, algunos tienen que autoexiliarse a Egipto. Parece que ya no hay esperanza.

Ahora es cuando Yavhé hace que el pueblo tome conciencia de quién es Él.
Los principales profetas se manifiestan en ésta época.
Serán ellos y su pueblo desterrado los que completarán los textos principales de la Escritura.
Se reescribe la historia para darle ese toque divino que le falta al suceso histórico.
Todo se entiende ahora. Yavhé es Dios.
Ahora sí, ahora se escribe el Antiguo Testamento en hebreo. Ahora que ya se acaba el tiempo de su dominio.
Comienza el Arameo.
El hebreo queda como lengua de culto.

Vuelta del destierro.
El comienzo de la nueva misión del pueblo de Israel da un cambio estratégico.
Se acabó el Pueblo de Israel y comienza el pueblo judío.
Todavía queda por escribir alguna parte del Antiguo Testamento, son aquellos libros escritos en griego. Son los libros que no entrarán a formar parte de las escrituras judías.
Serán escritos en tiempos de la dominación griega o romana.
Es el tiempo elegido por Yavhé para culminar la preparación de su pueblo y poder enviar a su Hijo, el Mesías.

3.- Literatura extra bíblica.

Las evidencias más antiguas de lenguas semíticas occidentales se han encontrado en las ciudades de Ebla y Ugarit, en unas tablillas bilingües escritas en sumerio y eblaíta.

La ciudad de Ebla.
La ciudad de Ebla era la capital de un Estado semita en lo que hoy es Siria septentrional.
Entre esas tablillas aparecen nombres de personas y lugares mencionados en el libro del Génesis, lo cual es de particular interés ya que al ser el hebreo una lengua semítica, el estudio de los textos de Ebla puede arrojar mucha luz sobre palabras y frases hebreas arcaicas.

La ciudad de Ugarit.
La serie más completa de textos pre-hebreos procede de la antigua ciudad cananea de Ugarit, localizada en un complejo de colinas al sur del Líbano.
En esos textos, fechados entre 1.800 y 1.200 a.c., encontramos mucha información sobre la religión, poesía y comercio de los pueblos cananeos y también muchas palabras y frases que son casi idénticas a las palabras encontradas en la Biblia hebrea.
El dialecto de Ugarit esclarece el desarrollo del antiguo hebreo, o paleo-hebreo, pues la estructura del ugarítico se refleja en muchos pasajes del Antiguo Testamento, como el canto de Débora en el capítulo 5 de Jueces.
Los escribas de Ugarit escribieron en un cuneiforme que es alfabético, lo que preparó el camino para el uso simplificado del sistema fenicio de escritura.

Tablillas de Tell-el Amarna.
Otra fuente de palabras y frases semíticas occidentales son las tablillas de Tell-el Amarna, ciudad de Egipto a la que llegaba la correspondencia que los gobernadores de las colonias egipcias escribían a Faraón.
Algunas de esas tablillas estaban escritas en babilonio pero cuando el escriba no conocía la palabra babilónica la sustituía por una glosa cananea, con lo cual conocemos la pronunciación y las palabras que fueron usadas en Canaán durante el tiempo en el que el paleo-hebreo emergía como lengua diferenciada.

Estela de Moab:
Las primeras características distintivas de la escritura hebrea se aprecian en las inscripciones moabitas del siglo IX a.c., especialmente la famosa estela de Moab (Piedra Moabita), en la inscripción que menciona al padre de Mesa, Kemosyat, rey de Moab, que describe sus triunfos contra Joram, el rey de Israel.
Guarda gran paralelismo con el 2º libro de los Reyes, capítulo 3.
Su lenguaje es cananeo-moabita, un dialecto cananeo pariente del hebreo aunque no idéntico, su escritura es hebrea.

Estela de Tel Dan:
En la estela de Tel Dan, (Estela de la casa de David) escrita en hebreo a mediados del siglo VIII a.c.
Fue descubierta en 1.993 en Tell Dan, al norte de Galilea, cerca de la fuente principal del Jordán.
Se calcula que su fecha es de la segunda mitad del siglo VIII a.c., época de la conquista del reino del norte por Tiglat Pileser III, conmemora las victorias del rey sirio Hazael sobre Joram, hijo de Acab, rey de Israel, y sobre Ocozías hijo de Joram rey de Judá, de la dinastía de David.
Es la mención escrita más antigua respecto a esta dinastía.

Calendario de Gezer.
La inscripción más antigua es el calendario de Gezer, 925 a.c., una lista de meses definidos por el trabajo agrícola característico realizado en ellos; las inscripciones Kuntillet 'Ajrud y Khirbe el-Qom (de finales del siglo IX o principios del VIII a.c.), que mencionan a Yahveh y a su Asherah.
La inscripción del túnel Siloé (finales s. VIII a.c.), encontrada en el túnel construido por Ezequías bajo la ciudad de David para llevar agua del manantial de Gihon hasta la Reserva de Siloé.

Ostracas. Inscripciones hebreas.
Las excavaciones realizadas en Samaria en 1.908-1.910 descubrieron varios ostraca con inscripciones hebreas, hechas con tinta, en los almacenes del palacio real.
El texto de estas inscripciones es muy breve e incluye la fecha (año del reinado del monarca), un lugar, nombre de una persona y una cantidad (de vino o aceite).
La época de estas ostracas es del siglo VIII a.c., concretamente una parte es del reinado de Joás, hacia el 795-794 a.c. y la otra del reinado de Jeroboam II (789-748 a.c.).
Los Ostraka de Samaria (s. VIII a.c.) recoge pagos de vino, aceite, etc.;
Los Ostraka de Lachish (principios s. VI a.c.) con mensajes militares antes de la invasión babilónica;
Los Ostraca Arad (del mismo periodo) recogiendo las provisiones suministradas a los soldados.

Cuevas del Mar Muerto.
El hebreo dejó de hablarse alrededor del siglo IV d.c., aunque siguió utilizándose en la literatura y, sobre todo, en la liturgia y con propósitos académicos.
En Palestina fue sustituido como lengua hablada principalmente por el arameo.
Sin embargo, entre el abundante material procedente de la época de Bar Kochbá, descubierto recientemente en una cueva del Wadi Murabbaat, cerca del Mar Muerto, se ha encontrado un papiro escrito en hebreo, que al parecer pertenece al siglo VIII a.c.

4.- Preguntas más frecuentes que se nos plantean cuando leemos el Antiguo Testamento.

¿Quién escribió el A.T.?
El A.T. no fue escrito por una única persona.
Diversa gente que sólo sabía contar historias, profetas, sacerdotes y reyes. Eran hombres y mujeres como nosotros. La mayor parte de ellos no tenían conciencia de estar hablando o escribiendo la manifestación de Yavé.
Algunos llegaron a escribir ellos mismos sus propias palabras al pueblo.
Otros no sabían escribir; sólo sabían hablar y animar la fe por su propio testimonio.
Sus palabras fueron transmitidas oralmente, de boca en boca, durante muchos años, hasta que otras personas decidieron fijarlas por escrito.

Hay libros escritos por una sola persona.
Algunos fueron redactados entre varios autores, en algunos casos hasta de épocas diferentes, como por ejemplo el libro de Isaías.
Algunos textos más antiguos fueron desarrollados y reelaborados más de una vez, como el comienzo del Génesis.

En algunos casos el libro no está escrito por quien dice estar escrito: el autor usó un nombre célebre para así dar importancia a su obra.

Las palabras de todos estos hombres y mujeres contribuyeron decididamente a formar y organizar el Pueblo de Israel.
Sus escritos nacieron de la voluntad de este pueblo por ser fiel a Yavhé.

¿Cuándo fue escrito el A.T.?
Se escribió aproximadamente durante mil años.
Empezó alrededor del año 1.000 a.c. y se acabó unos 100 a.c.

Es bien difícil saber cuándo se empezó a escribir.
Las partes más antiguas antes de ser escritas fueron narradas y contadas oralmente en el pueblo de Israel.
Los pueblos antiguos acostumbraban repetir de memoria en sus reuniones y celebraciones largas recitaciones sobre acontecimientos pasados o historias poéticas.

La mayor parte de los escritos se escribieron en épocas de crisis y de transición del pueblo de Israel.
En los momentos difíciles se intensificaba la reflexión sobre el pasado en busca de su identidad.
Así se explican, en gran parte, las contradicciones, las repeticiones y aún las inexactitudes históricas o culturales.
El interés principal de los escritos no era la exactitud histórica.
Estas épocas principales en las que se fijó por escrito la vida y la fe del pueblo del Antiguo Testamento:
Reinado de Ezequías y Josías (716-687), marcado por la crisis del reino de Judá, después de la separación de Samaría en el 722, que provocó un movimiento general de reformas.

El tiempo alrededor del destierro en Babilonia (587-538), fue la peor crisis de su historia.
El pueblo perdió todos los apoyos tradicionales de su fe y se vio obligado a reelaborar su fe según su nueva realidad.
Precisamente por ello fue la época de más rica elaboración literaria.
En estos años se hace la redacción definitiva de las tradiciones orales ya seculares.

¿Dónde fue escrito el A.T.?
No fue escrita en un solo lugar, sino en muchos lugares diferentes.
La mayor parte del Antiguo Testamento fue escrita en la tierra de Canaán, tierra del pueblo de Israel.
Otras partes del Antiguo Testamento fueron escritas en Babilonia.
Otras fueron escritas en Egipto, donde emigró mucha gente después del destierro.

Las costumbres, la cultura, la religión, la situación económica, social y política de todos esos pueblos influyeron en la forma como el A.T. presenta el mensaje de Yavhé.


Enlaces amigos:
Promotora Española de Lingüística.
Origen de la escritura y del lenguaje.
Universidad Pontificia Comillas.
Protosinaítico.
Calendario hebreo.
Las lenguas de la biblia.
Mercaba. La bíblia, Un libro con historia.
Arqueobiblia.
Veghazi. La lingüística bíblica.

Subido a la red: 20-Mayo-2014. Última actualización:1-Julio-2020.